" />

 

  1. 1

    SPECIALISATION:

    The right resource for your text: from a linguist to a KOL in the subject matter.

  2. 2

    TRAINED PROJECT MANAGER:

    You expect that your project manager knows what he/she is talking about. We expect the same.

  3. 3

    QUALITY ASSURANCE IN PLACE:

    We believe this is the strict minimum but we go further by implementing a 3 people project process: i.e. every word is read, translated, revised, QAed by a team of 3 people (translator, reviser and Project manager).

  4. 4

    CONFIDENTIALITY:

    No matter what we do, confidentiality is always in our minds and at the base of our contractual relationships with our suppliers.

  5. 5

    PROFESSIONAL SERVICES:

    In terms of project management and communication no matter the project urgency.

* Chef du Monde means SPECIALISATION and SECURITY you are getting virtually ready-to-use translations (and other linguistic solutions) in more than 45 markets.